考博報班 上傳考博資料 您的流量 增加流量 每日簽到
 
主題 : 醫學考博英語聽力復習的五大誤區
級別: 論壇版主
顯示用戶信息 
樓主  發表于: 2019-08-10   

醫學考博英語聽力復習的五大誤區

誤區一:把聽力當閱讀訓練 bM3'm$34  
很多考生看著文本來聽音頻,不少老師也建議學生這么做。沒錯,這么一來,文章當然能聽懂了!但是這個“聽懂”其實是你先看懂,音頻聲音形象的建立只是印證了你的閱讀。你的聽力詞匯并未被激活,下次遇到全新的材料,還是聽不懂。  d7-F&!sQ  
考博論壇建議大家一定要仔細辨別自己聽不懂的原因。是因為有生詞?是連讀、弱讀、失去爆破等音變?還是有語氣語調沒有抓住,聽不說話人的弦外之音?總之,要通過訓練,學會用 “聽” 來理解聽力材料的意思,而不是靠“讀”。 T?}=k{C]  
])ZJ1QL1  
&B5 Rzz-'  
誤區二:用翻譯法來訓練聽力 V{aIhH>P  
要做好醫學博士英語統考的聽力題,并不需要英文和中文之間的翻譯能力。換言之,我們不需要將聽力中的句子在頭腦中逐詞翻譯成中文。有的老師會建議學生在聽力過程中做翻譯訓練,但freekaobo不建議這么做,我們參加考試只需要能聽懂、理解意思就行了,不需要像翻譯得那么得體、精確。 Xk fUPbU  
一聽到的英文就不由自主要翻譯成中文的考生,在考試中都反應很慢,因為他們多了一個環節。 B彩票九备用网址 宁夏十一选伍快彩 江西11选五怎么玩中奖高 体育彩票玩法规则 理财 江苏十一选五走势路 北京十一选五开奖结果走势图 湖北11选5一定牛 青海快三和值走势图表 瑞银网 体育彩票6十1开奖查询